Japan Film Festival 公式サイト


Wednesday, February 6, 2008

To Entertain! To Bridge! To Generate!

こんばんは、しんいちです。

JFFの標語があればいいと考えていたのですが、ふとこのブログのサブタイトルを見ているとなかなかいいのではないかと思いました。

「To Entertain! To Bridge! To Generate!」

JFFの趣旨を表現していると思いませんか?

で、日本語に訳しても、

「楽・架・創」

略して、「らっかそう」。

それは、冗談としても、どうでしょうか?

何かご意見ありましたら、ばしばしどうぞ!

2 comments:

Unknown said...

らっかそう!いいですね~

落花生だったら、もっとよかったのに。

To Sayとか(ぇ

People of JFF said...

楽、そうかぁ?